首页 > 资讯 > > 详情

资治通鉴白话文朗读(资治通鉴白话文)

来源:互联网 2023-08-16 11:39:51


(资料图)

1、<<文白对照全译资治通鉴>>作 者: (宋)司马光 著,黄锦鋐 等译出 版 社: 新世界出版社出版时间: 2008-11-1 该版本最大的特点有三:一为译文考究,此点在出版前言中有详细说明;二为文白对照,“白话语译”乃弘扬传统文化之急需,但断不可以之取代典籍之原文。

2、文言在对宇宙人生之直观和对历史命运之体认上具有简约精准之美,此为白话文所无法企及。

3、因而“白话语译”只能是一座桥梁,意在让现在的读者能通过这一桥梁而直接接近原典,所谓“得鱼忘筌”者是也。

4、因而我们在编排形式上,尽量做到文白对照,既能得白话文之通俗易懂,又不失文言文之典雅深沉。

5、在版式上,一页之内上排原文下排白话文,一一对照,使原文和白话文皆能保持阅读的连贯性。

6、三为全书的分辑安排,编者考虑到大多数读者可能存在的对《资治通鉴》的畏惧心理,将八百万字的规模按朝代分成七辑,每辑大致百余万字,相对而言阅读起来要轻松许多,且以朝代为分辑原则,既保留了原文的完整性,又可以视自己的兴趣来选择购买。

7、 全书文言原典300余万言,白话译文500余万言。

8、因规模宏大,为方便读者阅读计,在不改变《通鉴》原次序的前提下,按朝代将其分为7辑,每辑大致3册(第四辑南北朝部分4册,第七辑五代十国部分2册),共21册,陆续推出。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

分享至:

上一篇:圣诺生物:8月15日融资净买入12.23万元,连续3日累计净买入3028.11万元 下一篇 :最后一页
x

推荐阅读

更多推荐